TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
walla karaja - My Blog
walla karaja - My Blog
« previous 5


اللهجة الفلسطينية‏
Related to country: Palestine

Translations available in: Arabic (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch

The Palestinian accent
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The Palestinian accent from the beautiful accents and levels her and close her to the turning and the accent she address of the country so identicals when listening person of designating speaks meets on him otherwise any village or city belongs through the accent.
The Palestinian accent our authentic accent in authenticity of land and deep-rooted in deep-rootedness the fathers and the grandfathers.
Indeed the dominant language in Arab World she the Arabic language and but she numerous accents divide to then this accents from state for other differ according for her geographical location where the close vines participate with some her geography in the plenty from single and method of the pronunciation and this ratio decreases wound the distance became distanced.
So identicals participates countries of Al-Sham (Palestine, Jordan, Syrian and Lebanon) in the plenty from single and method of the pronunciation and which accent of Arabian Gulf differs about and also about Arabic Morocco who in their sparrow differs about some them the some.
In the Palestinian ratio for accent her diversity be distinguished in of single succession of the colonization on Palestine looked for where this individuals to English origins and Turkish attribute. Likewise the accent in some words and method of the pronunciation from area for other for geographical disagreement the site differs what between the coast and the mountain and easy and the desert.

The Palestinian characteristics general for accent:

The Palestinian accent in the [waaDH] diversity in pronounciation of some letters in the moving from area for other in Palestine and the examples be distinguished the examples thereon many and from her from her:
- [aalkshksht]: She she the more circulation, and sincere accent of the peasants in printer of villager dyes so the Palestinian villager turn over letter enough to Shen [me'Tsht] (any what grow up him become acrid Ch in the English language) so says [tshyf] prevented you (identicals peasants of Tul Karam) [tshyf] [Haaltsh] (identicals peasants of Ramallah).
- [aale'ne'nt]: [e'ne'nt] [tmym], and she she exchange of the hamza is eye, apparent what ended epidemic between the Bedouin comparable with of the departing, and as your lowness likewise between several hospitality Palestinian, understanding says (about) instead of (that)… identicals: (dangerous in worn out about casks blind) and says says ([le']) instead of ().
- breakage of the letters first: From acts [aalmDaare't] and returns returns guarantee raved to (in nonsense from [qDle't]).
- exchange of letter [aalDaad] ([DH]) identicals [DHrbny], instead of (hit me). (rude his) instead of silver.
- turning of letter [aalqaaf] to hamza: That that in the cities only says (follows) instead of (killing).
- turning of letter [aalqaaf] to enough: (and that that in the hospitality so mass instead of killing says).
- inflation of letter [aalqaaf]: Like [aaljym] Egyptian or [aalqaaf] the gulf Bedouin and your lowness that in Gaza Strip.
- turning of the eye intends us: So says ([aanTyny]) instead of (gives me), and she she is Yemeni accent originally and in nomadic inkwell and uses uses the pronunciation raved truimphant in north of Palestine.
- turning of the hamza (and or) so says (and yen) instead of (where).
- increase of Shen in other of the word for the denial: So says (what [le'btsh]) instead of (what played).
- increase of roadsign [aalsyn] to letter [aaltaa']: So says ([aantsw]) instead of intends and your lowness that in Hebron only.
- shortness of some words and the shorthand the shorthand: So says ([hssaae'h] or [hssaae']) instead of (this hour) and leads use increased the pronunciation in the self raved in north of Palestine while middle families the areas use to shone himself ([hllq]) shortness for the phrase (the time raved).
All you… (for address the all)

and while examples for kinds follow the talk and despotic her pronounciation in the Palestinian accent: -

- names of the sign: -
guide raved [haaDHaa].
This guide [haaDHy].
These [hdwl] [hDHwl] [hDHwlaak].
Here became easy [hwnt].

- names connected: -
names pronounce connected: Who, which, who, who, who and who in method of one weak: - ['illy].

- consciences talking: -
I: I
you: You ['iinit] you ['iinti]
you: ['antw] - you: ['antw]

- the connected consciences: -
merge of this consciences with the verb who before her:
Said for him: ['altllw] [qltlw] [kltlw]
writers have fun: [ktbtlaaaaa] [ktbtlhaa]
shortage punched/punched: ['altlkm] [qltlkm] [kultlkuw]

- instruments of the inquiry: -
why: [lysh] [lshw] nests [shw]
what: [shw] ['iiysh]
how: Kiev is side
when: ['iymtY] ['iymytyn]
where: Yen
from: Lie

- method for walrus the letters and the words: -
there some areas which family in turning straightens her [aalqaaf] to enough, and blessing of this areas Tul Karam, Jenin, [qlqylyaa], the diputant and blessing examples of this words: -
pen: Old wound
: [kdym]
Qalqileya: [klkylyt]

just as that some areas straightens her family in heart [aalqaaf] to [j], and blessing of this areas: Gaza, monastery of the date, Rafah.
From examples of this words: -
pen: Shears
rises: Hornless
said: Wandered

and [twaajd] of some areas in Palestine straightens her family in turning [aalqaaf] to ['a] identicals: Jerusalem, [yaafaa], enemy
and blessing examples of this words: -
close: Atiq suggest doubt
: [e'ty'a]
rises: Ohm

just as that there some Palestinian areas which family in heart straightens her enough to [sh] ohm [maayshbh] pronunciation Ch in English, identicals: Area of Ramallah and the areas the surrounded in her:
Dog: [tshlb]
chair: [tshrsy]
said: [tshaal]

and rare letter turn over [aalqaaf] to [Gyn] then dismisses: -
incapable: Not treacherous

there circulating individuals in truimphant areas of Palestine and to is the formation differs from where then the letter includes second in some areas identicals of Nablus or last areas break in identicals of chain.
The examples thereon: -
the oven: Oven
boil over reddened: Reddened the morning reddened
: Morning morning
of bread: Bread of bread

just as that there simple disagreement in pronounciation of the words, just as that there some areas break end of the word identicals: Area of West Bank, Jerusalem, [aalrmlt] and Palestine 48[m], and blessing examples of this words: -
• Table: Procrastinated me
• Sweet: Candy
• Banana: Your bananas

of weakness some areas pronounces the word just as she any in her opening in her breakage like: Gaza Strip, the sands, [byr] the seventh, and this words idealized:
• [knbaay]: The big chair
• Table of table
• Sweet sweet

and that disagreement to historic reason and he returns fall area of West Bank and her followers under administration of Jordan, and fall area of Gaza Strip and some areas adjacent from her under the Egyptian administration, [mmaa] ['adY] ['ilY] acquisition family of all area single from the country which was runs her, so plateau in area Gaza identicals uses some Egyptian pronunciations identicals: -
• [kbbaayyt]: The cup
• ['idyny]: In meaning gave me
• [myyaaa]: Water

just as that area of West Bank perceived in some pronunciations identicals: -
• Meaning whispered in now (weak word the Jordanian origin).

Method for walrus the last letters: -
1. The hamza turn over to [yaa']:
Inclined: [maayl]
angels [mlaaykt]
turning of the hamza to and or:
Call to prayer: [wdhn]
where: Yen

2. Turning of letter [aalDHaa'] to letter [aalDaad]:
The back: The summit
the nail: [aalDfr]

turning of letter [aalDHaa'] to letter of Al-Zein:
Phenomenon: [zaahrt]
charming: [zryf]

3. Turning of letter [aaldhaal] to letter of Al-Zein:
Professor: [aastaaz]
degrading: [mzlt]
turning of letter [aaldhaal] to letter [aalDHaa']: Raved [haaDHaa]
turning of letter [aaldhaal] to letter indicative: Guide

raved 4.[qlb] letter [aalthaa'] to Seine:
Effects: [EEsaar]
representative: [mmsl]

5.[qlb] letter [aalsyn] to letter repellent:
Headed: [raaS]
so six: [fSTaan]

words uses in the Palestinian house: -

[aallywaan]: The council
[aalskmlt]: The small
table [aalshHHaaaTt]: The sulfate
[aalkrth]: Instrument helps in clothing of the shoe
scoop: Instrument to pouring of the food
as meditative: To pouring [aalshwrbt]
[shzlwn]: Any as building

of words the Palestinian farm uses in: -
[aalkryk]: Instrument to the sand
moved the cell: Room of grown-up manufactured from the yogurt to making of the flour
pen of the apricot: Tree of the apricot
[aalshnshrt]: Instrument to cutting of the grass
[aalHaakwrh]: Land plot surrounds in fence for prevention entering of the animals
the generosity: Farm of the grapes and the olive
[aalbyyaaart]: Farm acidic
[aaljrn]: Place accumulation of the barley and the wheat
is pail: The widespread words in Palestine indicated

:
• Fils: [mSaary]
• Shoe: As scarcity
• Clothes: ['awaae'y]
• Brothers: [yaaxy]
• Sisters: Yachts
• Illiterate: [ymmah]
• Strengthened: ['abDaay]
• Strong: Solid
• Now: [hlla'a], [hly'yt]

the words which foreign origin accustoms to:
• The commission: [kwmsywn]
• As his cuspid [shzlwn]
• Relief: [aamblns]
• Pharmacist: [frmshyh]

the popular examples in Palestine: -

'[yaa] [shaayf] the length [yaa] [xaayf] the area. Increases [aalshwfaat] blinds [aalnwaaDHr] '
dismisses the identicals raved when control on person what in endorsed his then last truth surprises in.

“pulling your close followed make brotherly you far”
indication of of importance dismisses pulling in the ratio for the human.

“from his land marble and from his atmosphere soot”
dismisses when the essence is adverse for the appearance.

“the month ['ihl] [hll] [zl]”
evidence on speed passing of Al-Ayyam.

'[yaa] sat me in the house illness and the many worries. [yaa] rose me in the vinegar outing and ages lengthen '
importance and necessity of the mixture in the people and the entertainment about the breath shows.

“laughs have fun [yaally] [zht] lac was [lGyrk] and lac became”
shows that all human takes his share.

“follows what [byzwnwhaa] her cheeks [byzynwhaa] her grandfathers”
evidence provided that the good origin is abaca from the beauty.

“the talk ['ilk] [yaa] pulling his and understands me [yaaknt]”
and your lowness when the person directs designating talk to other personifies and to is intentional in him person of second.

“from painted [sy'ylw]”
any witnessed [shaahd] from family his

“all cocks [aadkdkt] Abu corroded ['amjdt]”
any what little border returned.

“[byDrb] refraining [wbySlliH] his tons”
any [byqtl] the casualty [wbymshy] in his funeral.

“opener [bdyrt] blind”
“['ijt] sad rejoices [maaly'tlaa] discarded”
“horoscope from [aal'aufft] on liked her”
“what [btnbl] under her tongue his bean”
any fast transfer of the talk.




June 14, 2008 | 10:37 PM Comments  1 comments

Tags:


Flowers from Palestine
Related to country: Palestine

Translations available in: Arabic (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch

Flowers from Palestine
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

June 14, 2008 | 10:10 PM Comments  0 comments

Tags:


What Are Human Rights?

 
1.  We Are All Born Free & Equal. We are all born free. We all have our own thoughts and ideas. We should all be treated in the same way.2.  Don't Discriminate. Human rights belo...

May 7, 2008 | 6:05 AM Comments  0 comments

Tags:


قصتنا مع المواصلات

قبل اكثر من أسبوعين ... تسربت الأخبار بأن اسرائيل ستمنع الوقود و الغاز عن قطاع غزة .. فما كان من أصحاب سيارات الأجرة ( و الذين تعودوا على تقلص كمية الوقود منذ بدء الحصار على قطاع غزة ) إلا أن سارعوا ب...

May 7, 2008 | 6:05 AM Comments  0 comments

Tags:


My Original town "Qatra"
Translations available in: English (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Qatra
District of al-Ramla
قطرة - קטרה
Ethnically cleansed 59 years ago

Israeli occupation date: May 17, 1948
Distance from district center: 15 (km) Southwest of al-Ramla
Elevation from the sea: 50 (meters)
Israeli attacking brigade: Giv'ati Brigade
Exodus Cause: Military assault by Jewish troops

Land ownership before occupation:
..>..> ..>
Arab 5,130
Jewish 2,509
Public 4,557
Total 7,853
..>..>..>

Town's name through history:
During the Roman period Qatra was known by Kidron, and during the British Mandate it was called Qatrat Islam, to distinguish it from the nearby Zionist collony of Qatrat Yahud

Archeological sites:
Modern Qatra was built over a Roman and Byzantine site, which produced evidence of mosaic floors, building foundations, and ceramic fragments


February 12, 2008 | 12:17 AM Comments  0 comments



« previous 5


Walla Karaja's Profile

Walla Karaja's Friends


Latest Posts
اللهجة...
Flowers from Palestine
قصتنا مع...
What Are Human Rights?
My Original town "Qatra"

Monthly Archive
December 2007
February 2008
May 2008
June 2008

Change Language


Tags Archive
myoriginaltownqatra

Filter By Type
Travel
Topics

Friends
*~abishine~*
.
Abdullah Ali Hbahbeh
Amal Youssef
Amani Obeid
AMEER OSMAN MUSTAFA ELNAGER
Areej Atalla
aya farhat
bertchranis
Diana Godoy
eman abu jaber
Eric
Eszter
Franziska Seel
Freedom Fighter
idreeskhan
Jennifer Brammer
Malcolm Lawrence
Mamy Reine
manal asaad abdulla
Maria Ivanidze
miss lilian
miss lilian
mouna87
Mrs. Alicia Szilagyi
Muneeb
nada
nasren
NATHALIE
ruba
sara
shahd

Links
النورس


12354 views
Important Disclaimer